這次去挪威,在北部準備要租車,找了許多知名租車網站,AVIS、Hertz、Europcar、Auto Europe、Holiday Autos還有Budget,
因為歐洲大多是開手排車,加上我要去的地方又是很遙遠的北極圈小鎮,
所以要找自排車就非常不容易了。
原先找的都是英文網站,都找不到自排車,
後來發現同一家公司的挪威文網站比英文網站的資料要多,車種也比較多,
只不過,找到了也看不懂啊…….
以下是Budget挪威文網站的租車填表內容,
有沒有人看得懂挪威文的?還是你有認識的人看得懂?可以教我嗎?
租車第一步:選擇租車內容及條件
租車第二步:確認內容(編號順序錯了,不過沒關係,能了解就好)
租車第三步:填寫基本資料
以上各項目,請問各是代表什麼意思呢?有些是猜的,不知道對不對?
還有我在其他租車網站的租車條款裡,看到在第31項租車價格包含項目裡,多了下面這一條
Bilregistreringsavgift (VRF, avgiften gjelder ikke i Norge men i de fleste øvrige land.)
請問這是什麼意思呢?
拜託懂挪威文的人教教我吧,感謝感謝~
因為歐洲大多是開手排車,加上我要去的地方又是很遙遠的北極圈小鎮,
所以要找自排車就非常不容易了。
原先找的都是英文網站,都找不到自排車,
後來發現同一家公司的挪威文網站比英文網站的資料要多,車種也比較多,
只不過,找到了也看不懂啊…….
以下是Budget挪威文網站的租車填表內容,
有沒有人看得懂挪威文的?還是你有認識的人看得懂?可以教我嗎?
租車第一步:選擇租車內容及條件
租車第二步:確認內容(編號順序錯了,不過沒關係,能了解就好)
租車第三步:填寫基本資料
以上各項目,請問各是代表什麼意思呢?有些是猜的,不知道對不對?
還有我在其他租車網站的租車條款裡,看到在第31項租車價格包含項目裡,多了下面這一條
Bilregistreringsavgift (VRF, avgiften gjelder ikke i Norge men i de fleste øvrige land.)
請問這是什麼意思呢?
拜託懂挪威文的人教教我吧,感謝感謝~
文章標籤
全站熱搜

我在孤狗找到了一個英文和挪威文的翻譯網站,
可是蠻陽春的,只查得到一點點單字,只要超過兩個單字一組就查不到了
還有一個問題就是我複製貼上的方式,挪威文還是會變成亂碼,
所以無法用挪威文直接查英文,只能用英文查挪威文,
只好自己假想租車可能需要填寫的資料,用英文試試看,
如果秀出來的挪威文有長得一樣的,就是賺到了~
不過查了很久,收穫並不大
目前只知道
13 名 / 姓
15 地址
17 ?/ 城市名(搞不懂 16.Postboks 和 17.Postnummer有何不同?)
22 飛機航班(不過後面那一串看不懂)
26 好像是問我是不是他們公司的會員? ja是Yes,Nei是No
31 第一個MVA好像是一種稅?
誰能救救我啊?
對了,再請問一下,在那個挪威文網站的表格裡,
我如果打英文,在他們的電腦上看來,會不會變成亂碼呢?
16.Postboks = mailbox 如果你有郵箱號碼
17. Postnummer = post code 地址郵區編號
22 飛機航班(不過後面那一串看不懂) 我還沒有飛機航班的號碼
26 好像是問我是不是他們公司的會員? ja是Yes,Nei是No Special
Offer
31 第一個MVA好像是一種稅? 是購物稅
我如果打英文,在他們的電腦上看來,會不會變成亂碼呢?
不會
Bilregistreringsavgift (VRF, avgiften gjelder ikke i Norge men
i de fleste øvrige land.)
汽車登記款額,在挪威不通行,但在其他很多地方通行
我只照字面解釋,看不懂,因為沒有上文下理
9 額外司機
救星出現了,小奧,我真是超感謝你的~3Q3Q
上面的項目,
我還有 1,2,11,12,14,27,28,29,30,31 都還搞不清楚,
很多都是敘述的,不知道在講什麼?
麻煩你再幫我解答一下,感激不盡~
原來你要租車去北角啊!加油加油。
1)租車詢價,就是inquiry。下訂單先看有沒有想要的商品。
2)提供租車條件,打*的必填。
11)個人資料(詢價用)
12)請提供下列資料,並留意此車種僅在詢價時才有(意指實際availability以下
單時為準),輸入時不要用挪威文字母。
14)公司行號
27)答"ja"如果你要特惠案通知寄到e-mail
28)個人資料保密說明
29)報價(詢價用)
30)謝謝詢價。此車種僅在詢價時才有,按"videre"如果要查詢車況,
按"bakover"可更改車種條件,以下是我們可提供的車種。
31)以上價錢內含...
哇,今天真的是lucky day,小威妳終於回來啦~
多謝妳的解釋,有妳和小奧當翻譯,有字天書我也能看得懂,
在地人果然是厲害,被妳猜到我要租車去北角了,
沒辦法,公車班次實在太少了,真的很不方便,
不過如果租不到自排車的話,大概是得坐公車吧。
恭請小奧和小威兩位大師移駕下面這一篇,有字天書-挪威文(二)
http://www.wretch.cc/blog/simonlan&article_id=2188963
多謝多謝~
挪威應該算是大的觀光國吧
怎會連個英文介面的網站都沒有呢?
你在挪威旅行時有遇到無法用英文溝通的窘境嗎?
在挪威說英文大多都能通,
不通的時候,通常是因為我的英文太爛 >_<
這家租車公司有英文網站,只是可選擇的車型似乎較少,
而且剛好我要選的自排車已經沒有了,只在挪威文網站才有看到。