close


話說我在日本,晚上拍完了夜景,泡完了溫泉,回房間的娛樂就是看電視,日本職棒、偶像劇、還有綜藝節目,有一天看到「SMAP X SMAP」,主角當然是木村拓哉,雖然對話內容聽不懂,但是一直強力播放這支MV,簡單輕快的旋律,讓我留下深刻的印象。

上網找了資料,才知道原來日本也不是原唱,原文是羅馬尼亞文,啥米!羅馬尼亞文(-.-"),在台灣沒幾個人會講吧,不過沒關係,它的副歌都是很簡單的音節,每個人都能琅琅上口,難怪馬上席捲全球,從歐洲、美國、日本,一路紅到台灣,成為舞廳和KTV的國歌,熱潮更勝當年的「瑪卡蓮那」。

這首歌最早最早之前,是由羅馬尼亞的男孩偶像團體O-ZONE唱的,後來在2004年由一位知名模特兒女歌手海杜琪〈Haiducii〉翻唱,在義大利爆紅,連續七周排行榜冠軍,紅遍全歐洲;接著在網路上有一個美國人Gary Brolsma自拍搞笑KUSO版本,在網路上引起轟動,大家爭相傳唱;然後最近日本也由SMAP帶領風潮,在日本排行榜和鈴聲下載排名雙雙奪冠,名利雙收;現在則是獲選為迪士尼最新動畫「四眼天雞」的電影預告曲,在全球強力曝光,一波接一波,想不紅都很難。

現在台灣是由一隻章魚-「章孬玩」來擔綱KUSO搞笑,我前幾天也去買了這張專輯,自己做成MP3上傳到我的部落格,所以現在點右邊的歌曲欄,就可以聽見這首歌喔。

以下是人家傳給我的,原曲的中文翻譯,「菩提樹之戀」

[A 重覆四遍]
嘜阿喜
嘜阿虎
嘜阿猴
嘜阿哈哈

[B]
哈囉,妳好,是我,一個俠盜,
親愛的,請妳,接受幸福吧;

哈囉,哈囉,是我,畢卡索,
我鼓起勇氣,發出訊號給你,
不過你要知道,我對你並無所求。

[C重覆兩遍]
妳想要獨自離開,但是不要,請不要走,
不要留下我,不要,
我會記得妳的眼神,妳的臉龐,還有來自菩提樹的愛戀。

[D]
打電話告訴妳,我現在的感覺,
哈囉,親愛的,是我,妳的幸福;

哈囉,哈囉,還是我,畢卡索,
我鼓起勇氣,發出訊號給你,
不過你要知道,我對你並無所求。

[C 重覆兩遍]
[A 重覆四遍]
[C 重覆兩遍]


O-ZONE版本

海杜琪版本

美國人Gary Brolsma版本,他是第一個自拍kuso搞笑版本放上網路造成這波模仿熱潮的人。

SMAP版本,也是我看到的第一個版本。

日本飲酒貓版本,因為羅馬尼亞原文歌詞的部份發音,和日文的飲酒文化相似,現在這首歌也變成日本拼酒歌。

台灣「章孬玩」版本,無厘頭的爆笑動畫,讓你也可以用中文輕鬆唱。

蕃薯藤KUSO對嘴大賽,有興趣自己發揮創意拍一個KUSO版本嗎?現在這裡有在辦比賽,可以去投稿。

arrow
arrow
    全站熱搜

    simonlan 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()